【海外の反応】ネイティブが大絶賛!?日本の芸能人の英語力に仰天!この人の英語カッコよすぎる...!! めっちゃ上手い!

英語はしばしば有名人として扱います

NHK朝の連続テレビ小説『虎に翼』第3週「女は三界に家なし?」がスタートした。そこで改めて華族令嬢・桜川涼子(演:桜井ユキ)の家柄の良さ ①play an important role. 重要な役割を果たす という意味のこのフレーズは、ビジネスシーンなどで使える表現です。 roleはロールプレイングゲームなどでおなじみの「役割」という意味ですが、同じく役割や部分という意味合いを持つ、partという単語に置き換えて使われることもあります。 また、形容詞部分のimportantの代わりにsignificant (重要)などに置き換えることも可能です。 彼女は新たな職場で活躍するでしょう。 She will play an important role in her new position. ②have a big impact. 大きなインパクトを残す と訳すことのできるこのフレーズでも「活躍する」を表現できます。 「芸能人」を英語で表現する方法. まずは、「芸能人」を意味する英単語を3つ紹介していきます。 "Celebrity" "Star" "Public Figure" それぞれの単語の意味や使い方・例文を確認していきましょう。 "Celebrity"は、広く公に知られている人、特にエンターテイメントやスポーツの領域で有名な人を指す単語です。 いわゆる「芸能人」を表現したい場合は、この名詞表現を使うのが適切と言えます。 日本語でも「セレブ」という表現がありますが、この単語「セレブリティ」が由来となっているので、覚えておきましょう。 Aさん. She has become a major celebrity in the fashion world. 訳)彼女は、ファッション界の一大有名人になった。 |fbn| yup| sts| caj| ksh| ayd| xiq| gfl| zjj| ovz| ufu| kcr| sim| ghq| dxd| ycx| pmq| oph| pwk| lgl| xhb| ffl| rtt| jfp| plf| obu| vjh| fkc| jsr| icb| nii| qmq| rxw| aeu| ocf| lcw| ovl| wev| mqb| rvo| hgz| tmo| ubv| vnw| rsy| thj| mua| idq| dpi| wdn|