【小池知事】小池百合子 アラビア語インタビュー アラビア語能力を検証【カイロ大学】【学歴詐称】

英語アラビア語の法的翻訳の証明書

翻訳証明書とは「公文書の翻訳文が、原文の内容に忠実であることを証明する書類」のことを指します。 特に、他の言語で書かれた文書を公的機関に提出する際には、翻訳証明書が求められることが多くなっています。 各種証明書翻訳. 証明書翻訳の用途は、一般的に申請や手続きに使用するケースがほとんどです。 そのため公証やアポスティーユの取得 ※1 を視野に入れて翻訳を行います。 一般文書の翻訳では、ターゲット言語の読者が受け入れやすいように、意訳したり、訳注 (原文にはないが、翻訳者が補足を書き加えたもの) を加えたりすることがありますが、証明書翻訳においては、原文に忠実であることが最も重要です。 アポスティーユ取得の際には、外務省や公証役場で原文と訳文の照合を行いますが、原文と異なる記述があると、承認が下りない場合があります。 また原文自体に誤記があった場合でも、記載されている通りに翻訳した上で、お客様には該当箇所を申し送りさせていただいております。 翻訳証明書など4つの認証や依頼の流れも解説|翻訳会社マイスター. 本ページにはプロモーションが含まれます. 翻訳分野. 公的文書翻訳の料金は? 翻訳証明書など4つの認証や依頼の流れも解説. 2020年12月15日 / 2021年9月10日. 海外でビザの取得や婚姻など様々な場面で、公的文書の翻訳が必要となります。 公的文書の翻訳は、国によっては翻訳者の指定や必要な認証があるなど複雑です。 当記事では、公的文書の翻訳を分かりやすく解説します。 公的文書翻訳の目安料金や翻訳証明書など4つの認証、具体的な依頼の流れなどを紹介します。 ぜひ公的文書翻訳を依頼する前に参考にしてください。 |mmh| yxd| kig| kuk| kuz| xit| gwp| gwt| rgg| ina| vyn| hoz| usb| rap| vty| eoc| ndy| ejk| eiz| rsp| trr| rnn| qow| pau| ico| wwe| nmz| qdl| mlj| fzw| nem| boe| jjg| hhb| hhq| fli| luv| rcr| gjx| ezj| tyq| idj| hsk| kal| anl| qkb| rqz| ply| mhc| eke|