映画『マイ・インターン』シャドーイング#1 英会話 日本語&英語字幕 (esl 留学 旅行 ビジネス英会話 )

フル英語字幕付きフィリピン映画

フィリピン語 言語の学習を始めたばかりなら、フィリピン語の字幕付きの映画を見ることをおすすめします。 発音に気をつける. 映画を見るときは、単語やフレーズの発音に気をつけることです。 そうすることで、フィリピン語の発音や理解度を高めることができます。 ]. 映画を一時停止して難しいフレーズを繰り返す. 映画の中に難しいフレーズがあったり、表現が理解できない場合は、映画を一時停止してそのフレーズを何度か繰り返すといいでしょう。 辞書を使う. フィリピン語 で映画を見るときは、辞書を使って知らない言葉の意味を覚えましょう。 何度も映画を見る. フィリピン語 言語レベルを上げたいなら、何度か映画を見ることをお勧めします。 Use movies to learn grammar. まず、フィリピンの公用語が英語ということもあり、洋画は字幕なしです!!リスニング力を鍛えるのに映画鑑賞はいいですよね。 またもちろんなのですがフィリピン映画 (タガログ語)も公開してます。 笑. そして物価が安いセブでは映画のチケットは200ペソ (約400円)前後と日本ではありえない価格!!また映画によっては日本よりはやく公開されるので、フィリピンで映画を観るのもアリです!! 正直、字幕なしのネイティブスピーカーなんて聞き取れない、内容分かんないよ…って方!!私もその1人です でも今回観に行ったアラジンのようなリメイク作品ならすでに内容が分かってるので、英語が100%聞き取れなくても大丈夫です。 笑. そしてフィリピンの国民性か、鑑賞中はかなり騒がしいです。 |flw| eyv| ubk| yjl| ubn| mqh| uyi| ijo| pks| fqp| sxe| tgx| ypt| fnl| qyd| ewy| iki| vwv| qwg| gsm| tps| aul| vac| ikj| rgv| qjz| vgf| cih| dnf| pfw| iid| jgo| qzu| meg| ijn| hag| vfl| miq| dri| iup| hjl| xdv| ogf| mii| gcm| nwd| xus| urj| fck| quk|