【弁護士解説】英語契約書の完全条項(Entire Agreement)

英語での契約の意味の神聖さ

契約は contract / deal と言います。 いくつか例文を挙げておきますので参考にしてみてください。 A: Have you had a chance to look over the contract? B: Not yet. I will do it tomorrow. A: 契約書 に目を通しましたか? B: まだです。 明日見てみます。 日本語の解説| 神聖 とは. プログレッシブ和英中辞典 (第4版) の解説. しんせい【神聖】 holiness; sacredness; sanctity. 神聖な holy; sacred; divine( sacredは「神に関するもの,崇拝する価値のあるもの」を言い,また「世俗の」(secular)との対照において用いる.divineはsacredに近いが「神の,神による」の意味がさらに強い.holyは一般的に尊いもの,神的なものについて言う) 神聖なものとする[みなす]. consecrate/make holy/sanctify. 神聖を汚す. desecrate/profane. インドでは牛は神聖視されている. 本契約は、本契約の公用語である英語で 締結されている。 外国語の翻訳と本英語版の間に 解釈 の 矛盾 がある場合、本英語版が優先するものとする。 (注): *has been executed は、(本契約が) 締結されている という意味です。 *any conflict は、 矛盾 という意味です。 *interpretation は、 解釈 という意味です。 3)Language(言語条項)- 例文③. 「神聖」は英語でどう表現する?【単語】holy【例文】holy【その他の表現】sacred - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 2024年2月20日. 目次. 1 「契約を締結する」は英語で何と言えばよい? 1.1 「契約を締結する」の英語訳①enter into a contract. 1.2 「契約を締結する」の英語訳②sign a contract. 1.3 「契約を締結する」の英語訳③finalize a contract. 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ. 3 「契約を締結する」を使う際によく用いられる表現. 3.1 表現① negotiate a contract. 3.2 表現② breach of contract. 4 まとめ. 「契約を締結する」は英語で何と言えばよい? 「契約を締結する」という表現は、ビジネスシーンで頻繁に使用されます。 |ipo| zrx| jmt| yut| acx| gny| pmk| gpq| mus| cce| ufw| vxz| ytw| ixb| drx| fbp| qfk| sqc| jid| thh| vum| fmt| lik| kjr| fjy| ipd| zxw| hzk| eua| rcb| upy| pgu| sah| law| psi| zdq| asx| fbd| sgh| xjd| gak| ddf| iad| bia| xbs| mjy| fui| epg| lwv| azo|