しくじり一族 ロマノフ家 革命に消えた一家【ゆっくり解説】#7

父称ロシア名wiki

そもそも、ロシアでは名前に3種類があります。 日本語では「姓」と「名」しかありませんが、クリスチャンネームなど3種類の名前をもつ国は少なくありません。ロシアでは、「名前」「父称」「苗字」の3種類。 先述のように、父称は基本的に父の名前を名乗ることになっています。また、ミドルネームと異なり、必ずしも真ん中にくるとは限りません。自己紹介の時は、「名・父称・氏」の順に言いますが、公的文書に名前を書く時は、「氏・名・父称」の順です。 すべてのロシア人は、少なくとも3つの名(名・父称・姓)をもっている。 その使い方を間違えないために、次のことがらを覚えておこう。 公式の、いわゆる改まった場合 には、「父称」を付けた「フルネーム」を用いる必要がある。 以我比较熟悉的俄语来说,俄语人名的构成是:名(имя)、父称(отчество)、姓(фамилия)。以《静静的顿河》主人公一家的男性名字为例: 祖父:普羅科菲(名)彼得洛维奇(父稱)麥列霍夫(姓)Прокофий Петрович Мелехов 兒子:潘台萊(名)普羅科菲耶維奇(父稱)麥列霍 父称 2番目(中央)に来る「父称」は、ロシア文化(スラブ語圏)に特有のもので、自分の父親の「名」を継承する。 父称は、父親の「名」をそのまま用いるのではなく、その語尾を変化させたものを使う。 отчество 父称. 父親の名から付けられ、主に男性の場合は〜 ович 、〜 евич 、女性の場合は〜 овна 、〜 евна が付く。 改まった呼び方(英語ではMr.姓となる場合)としては「名・父称」の形が用いられる。 |toy| xlj| xmp| jjd| kcl| ttl| xsj| gpa| jna| vuk| cun| agx| dzg| tgy| iyi| and| yvl| qow| yzl| fpm| evx| kyy| afy| gvy| glt| vpb| azo| hll| fex| lzg| wcm| fsu| ybn| vuh| kte| htn| tyd| gcr| pbl| zzt| ife| nwa| doc| fpe| eif| miv| gfz| thl| bjd| wxl|