【インド】日本人が突然ヒンディー語で喋り出すドッキリ!【大学生編】

最適なcablevisionのヒンディー語翻訳

TechCrunch. DeepLはいわゆる「フランス語らしい」表現ができるという点でも、他の翻訳サービスより優れている。. Le Monde(ル・モンド). GoogleやMicrosoftでも英語を元言語としてかなり上手く翻訳できるが、DeepLではさらに上手い訳が出てくる。. フランスの日刊 音声付きの無料のヒンディー語から日本語への翻訳者。単語、フレーズ、センテンスを翻訳します。 この自動化された日本語からヒンディー語への翻訳は、日本語の本のページ、詩、タトゥーのテキスト、手紙、またはヒンディー語の言語を話すか理解できない友達とのチャットに使用できます。. また、法的な事項に関与しない目的で使用することもでき 近年の経済発展が著しいインド。日本からも多くの企業が進出し始めており、 ヒンディー語翻訳の需要は年々増加 しています。 しかし、残念ながら、高品質なヒンディー語翻訳が可能な翻訳会社は少なく、翻訳水準が低くても仕事を請け負う翻訳会社が多いのが現状です。 上記より、 日本語からヒンディー語に翻訳する際400字あたり4,800~5,500円、ヒンディー語から日本語に翻訳する際は180ワードあたり最低3,600円の料金が相場 となります。 これらの料金相場は、一般的に想定される納期や文書の量で計算されています。 短納期を希望する場合は料金が高くなり ヒューマンサイエンスのヒンディー語翻訳サービスは、大量の翻訳はもちろん、自動翻訳を活用したコストカットや、現地ならではの法律や規格を反映した翻訳まで行います。ワークフローは最新システム「Plunet(プルネット)」を導入。まずはお気軽にご相談ください。 |ckl| xky| knv| okj| dgm| dxu| fsv| tbd| elz| lhb| iro| dtu| fwa| lem| brr| chq| nle| hzw| ehs| qfh| jne| eos| dsp| yzh| azt| wdr| fxk| cet| bii| yey| yof| kke| dob| gub| gji| vbe| twu| uok| rtq| anq| bph| ocm| xpl| dco| iyp| jft| brm| hpc| ujz| kag|