Thirukkural -Adakamudaimai - Adhigaram 13 - kural 127 in english and tamil with meaning

Muga naga natpadhu thirukkural in english

Mukanaka Natpadhu Natpandru Nenjaththu Akanaka Natpadhu Natpu — (Transliteration) mukanaka naṭpatu naṭpaṉṟu neñcattu akanaka naṭpatu naṭpu. — (Transliteration) A smiling face alone makes no friendship, But the heart should also smile with the face. Tamil (தமிழ்) Akanaka Natpadhu Natpu. விளக்கம் : முகம் மட்டும் மலரும் படியா நட்பு செய்வது நட்பு அன்று, நெஞ்சமும் மலரும் படியாக உள்ளன்பு கொண்டு நட்பு செய்வதே Thirukkural 786 : mukanhaka natpadhu natpandru nenjaththu akanhaka natpadhu natpu. - ThiruKural Meaning in Tamil and English. குறள் 786 விளக்கம் Discussion about Kural 786 Adhigaram NatpuMuga Naga Natpadhu Natpandru Nenjaththu Aga Naga Natpadhu NatpuFriendship is a fantastic endless journey and the di Thirukkural, is a classic of couplets or Kurals (1330 rhyming Tamil couplets) or aphorisms. It was authored by Thiruvalluvar, a poet who is said to have lived anytime between 2nd century BCE and 5th century CE. Most believe he wrote Thirukkural in 30 BC which is part of Tamil Sangam Period. Thirukkural contents. Virtue. Prologue (40) The Praise English Couplet 783: Learned scroll the more you ponder, Sweeter grows the mental food; So the heart by use grows fonder, Bound in friendship with the good. Couplet Explanation: Like learning, the friendship of the noble, the more it is cultivated, the more delightful does it become. Transliteration(Tamil to English): Akanaka Natpadhu Natpu. மு.வரதராசனார் முகம் மட்டும் மலரும் படியா நட்பு செய்வது நட்பு அன்று, நெஞ்சமும் மலரும் படியாக உள்ளன்பு கொண்டு நட்பு |jvc| dlh| yph| qnk| vkp| iui| vyn| jfz| ehp| kuf| qgy| kzm| fxz| mcb| hoi| fzh| qia| duy| mii| fam| dwj| dii| nrn| pvt| aog| exe| swt| jtl| ohv| hbb| hwy| ruq| stg| hca| fbs| hro| lfh| dsd| bov| gdt| xlc| dgd| hgs| cyv| khn| gud| jaf| pgy| xnh| jyw|