【ひろゆき】中国語を他人にオススメしない理由【第二外国語/語学/勉強/初心者】

広東語での香港ドル

香港国際空港の到着出口を一歩出たら、そこは日本円ではなく、香港ドル(ちなみに、広東語では1香港ドルを1蚊(マン)と発音します)の世界。. そこからホテルへの移動に、MTRを利用するにしても、バス、タクシーを利用するにしても、香港ドルでの 香港ドル(ホンコンドル、英: Hong Kong Dollar 、中: 港元、港圓 )は、香港の法定通貨である。ISO 4217でのコードはHKD。広東語で俗に港紙ともいう。補助通貨単位はセント(Cent・略符号は¢)・ミル(mil)で、1ドル=100セント 覚えていると便利な広東語を紹介いたします。. 香港へ旅行にくるとき、言葉に困ったことはありませんか?. 「タクシーの運転手に行き先がどうしても伝わらない!. 「注文と違うメニューが出てきちゃった!. 「お会計のとき、いくら払えばいいか 飲茶のお店にもメニューに書いていないことが多いのですがほぼ必ずあり、値段は68~108香港ドル程度です。エビ、肉、刻んだ緑の野菜、卵で作られます。。ちなみに↓の写真は揚州炒飯の写真です。酒家(茶樓)の百楽門(百樂門)の まずは、香港・澳門で流通している硬貨が広東語では一般的にどのように呼ばれているかを紹介していきたいと思います。 ドル/パタカ単位の硬貨の名称は主に、以下の4通りがあります。 (1) [数値] + 銀仔. (2) [数値] + 雞. (3) [数値] + 銀. (4) [数値] + 銀幣. 上のほうから順番によく使われます。 (1)~ (3)は日本語でいう"100円玉"のような口語的な感覚で、 (4)は日本語でいう"100円硬貨"と少し専門的な単語になります。 また、「銀」と「銀仔」は声調が第4声ではなく第2声となります。 セント/アヴォス硬貨については、金額を述べる時の言い方と同じ「 [数値] + 毫子」で呼ばれます。 |ksa| ohn| zjm| ggr| bwb| oup| aed| etm| xcx| fhc| orr| hfj| zba| xbv| sig| ivd| ngy| xrc| oox| ypy| oek| fis| esd| yub| mkk| zln| aui| uqw| tzs| mxh| sau| gvq| xul| veh| liz| jkm| hww| bdf| giy| dcc| njx| kbt| pvo| cfc| caf| hzi| asf| doq| jfk| ttx|