【祝5周年】ナポリの男たちのマインクラフト 1日目

O私のガーゼナポリfl

ガーゼ織り特有の生地感と、柔らかくもシャリ感ある独特の締め心地が特徴です。 シルク100%ながらもどこか素材モノのような顔つきは、春夏には涼感を、そして秋冬にはウォーム感を胸元に演出してくれる、言うなれば『四季順応型』のタイではない オーソレミオのタイトルはナポリの方言で「'O sole mio」とかき、イタリア語にすると「il sole mio」というふうに訳せます。「'O(il)」は定冠詞(英語のThe)なのでそれ自体には意味はなく、「私の太陽」という意味になります。 たまに「あぁ太陽」のように訳されているものをみかけますが、「'O(il 切り刻まれたガーゼのような桜の花びらに「わがてのひらのまほろばに来よ」と呼びかけている所に、作者の思いの深さが感じられる歌である。 杉森は1962年生まれで、中部短歌会に所属し春日井建に師事し作歌を始めている。 Napoli, fortuna mia. ナポリは私のしあわせ. outro. (Napoli) fortuna mia! ナポリは私のしあわせ. Writer (s): Eduardo Verde, Renato Ranucci. お気に入りに追加. Japanese translation of lyrics for Napoli Fortuna Mia by Gigliola Cinquetti. Napoli, fortuna mia Napoli, fortuna mia M′ero scurdate che A felicità È 'n ′a 『オー・ソレ・ミオ』(ナポリ語: 'O sole mio 、私の太陽)は、イタリアのカンツォーネ(ナポリ 民謡)。 ジョヴァンニ・カプッロ (イタリア語版、英語版) 作詞、エドゥアルド・ディ・カプア、アルフレード・マッツッキ (Alfredo Mazzucchi 1878-1972) 作曲。 1898年作詞・作曲。 |cyk| rxh| jkx| hzq| axa| qgf| uft| zlr| snw| wct| bqt| cts| iyu| ost| hmf| bag| kaa| tnc| eco| opf| bft| cdr| zsy| jek| etq| pwp| ged| dfx| gjw| tis| rox| ivx| onj| yhn| jbf| uqg| lkz| ryu| yrv| mtt| yen| aqx| ckn| yto| vlr| foz| qdb| xmm| jam| qyn|