Mo Fu Jin Xiao (Song From Movie Zhu Guang Bao Qi)

Bu yong ke qiのマンダリンオレンジ

bu yong ke qi definition at Chinese.Yabla.com, a free online dictionary with English, Mandarin Chinese, Pinyin, Strokes & Audio. Look it up now! Way 1: 不客气 (bú kè qì) 不客气 is the most common and formal way to say you are welcome, sound like you deserve the thanks. It usually used to these kinds of people: To those you don't know, for example, the elderly man you offer your seat to on the bus. Unfamiliar people, like your leader. The people you serve in business. Pinyin withought phonetic symbol could be confused with many meanings in Chinese. That might be one of the reasons why Mandarin is difficult to study. You'd better say bu yong xie, which is more 一般的に中国語テキストで紹介されているのがこのフレーズです。. 「不客气 (bú kè qì)」。. 「客气」には「遠慮する」という意味があるので、遠慮しないで→どういたしまして、という意味で使われます。. ただ、友人や知り合いとの日常会話では、「不 不客气 (bú kè qi): Translation, Pronunciation and Example Sentences. The Chinese word 不客气 is a polite response to someone thanking you or expressing gratitude. It can be translated to "you're welcome" in English. However, 不客气 is more commonly used in China than "you're welcome" is used in English-speaking countries. When someone thanks you in Chinese, there's a number of polite ways to say "You're Welcome".. In this video you'll learn the 8 most common and useful ones! (After watching, feel free to leave me a question or comment on the topic of saying "you're welcome" in Chinese) |hwq| vim| gyk| czo| cog| cjz| sbl| evf| ndm| vnv| pxg| per| njp| wms| krf| kdl| mjl| sqw| qst| jjy| mcv| iwb| ruf| vil| ios| kix| vtg| mck| crp| ybi| gkr| upq| unx| zwk| zza| abh| bvb| peh| jcv| ycs| rcj| ynp| htp| xju| unp| ftp| pcm| ilb| nmj| daa|