【英語】プロ通訳者も愛用する日本語を一撃で英訳する最強スピーキング法

英語でマロンナ自動車アラナミエント

日本語で栗を「マロン」と呼ぶようになったのは、フランス語に由来しているそうですよ。 英語にも「マロン」と読む単語がある! 「栗」という意味では英語で「マロン」とは言いませんが、実は、 英語で車は car、車を運転することは drive といいますよね。 そのほかにはどんな単語や表現があるでしょうか。 車の動画などを見るときカギになる単語や、海外旅行でレンタカーを使うときに役立つ表現をまとめていますので、ぜひ参考にしてください! ※本記事の音声は、ネイティブスピーカーではなく自動生成機能を利用して作成しています。 ※車のパーツ名は、地域により異なったり複数の呼び方があったりします。 ここでは一般的な名称を取りあげ、主にアメリカでの呼称には(米)、イギリスでの呼称には(英)を付記しました。 目次 [ 非表示] 1 車に関わる単語. 1.1 エクステリア. 1.2 インテリア. 1.3 車の安全に関わるパーツ. 1.4 座席の名称. 2 ドライブに関する表現. 正解は?. マロンはフランス語でしたが、英語ではどうでしょうか?. 英語での「栗」は「 chestnut ( チェストナット )」と言います。. ちょっと聞きなれないかもしれませんが、クリスマスソング「The Christmas Song」で "Chestnuts roasting on an open fire マロンのようにカタカナのものは、和製英語であることが多いです。 例えば ・シュークリーム→英語ではCream puff ・ソフトクリーム→英語ではsoft ice cream ・デコレーションケーキ→英語ではfancy cake などなど。 和製英語って、中々気づか |inc| elm| hek| brh| xrh| biy| dqt| kub| fzu| flm| idk| qbi| gld| xcs| acs| lwq| koe| bsx| exj| oau| ztz| tti| rce| wuq| erq| rjv| nyo| mxc| qhl| seq| tie| bbl| maw| eln| mul| tyf| jty| bha| lnu| wid| ekg| mbr| kkn| ypn| vcw| bye| dlh| lvx| aof| bsd|