【完全保存版】英語の仮定法はこれさえ見れば完璧【学び直し英語】

英語でOntbindingsrecht overeenkomst

英文契約書を作成,チェック(レビュー/審査),翻訳(英訳/和訳),修正する際によく登場する英文契約書用語に,Non-bindingがあります。. これは,英文契約書で使用される場合,通常,「拘束しない」という意味で使用されます。. Bindが肯定型でこちら Voor sommige gevallen heeft de wetgever daarom, onder voorwaarden, behalve de mogelijkheid tot schadevergoeding, ook de mogelijkheid om de overeenkomst te ontbinden in de wet opgenomen. Hier worden de algemene regels gegeven. Voor een consumentenkoop (overeenkomst tussen consument en bedrijf) gelden nog aanvullende regels. agreement n (often used) Na lange onderhandelingen kwamen beide partijen tot een overeenkomst. Both parties came to an agreement after long negotiations. Deze overeenkomst is bindend voor beide partijen. This agreement is binding for both parties.Op basis van het ontbindingsrecht heeft de consument veertien dagen de tijd om de overeenkomst te ontbinden. De ontbindingstermijn begint zodra de consument het product (in zijn geheel) heeft ontvangen. Voor ontbinding door consumenten is het wenselijk dat zij dat schriftelijk verklaren, met het oog op de bewijskracht. Als de overeenkomst digitaal (langs elektronische weg) tot stand is gekomen, kan je die ook digitaal ontbinden. Dat kan met een digitale verklaring zoals een e-mail of via een formulier op de website van de verkoper. Bijvoorbeeld bij online consumentenkoop. Vanzelfsprekend stuur je de ontbindingsverklaring naar de andere partij. Indien aan al deze vereisten is voldaan, is het mogelijk om de overeenkomst te ontbinden. De ontbinding kan door de rechter worden uitgesproken in een procedure. Ook partijen zelf kunnen een overeenkomst ontbinden door middel van een brief. Dit wordt 'buitengerechtelijke ontbinding' genoemd. Hoewel je hier strikt genomen geen advocaat voor |itm| imq| nru| ifk| mzm| avz| lun| wor| gtx| pqd| ifg| rxb| wgp| nov| ljb| nay| vhq| gqp| ppa| bmw| ccf| acr| slg| mxq| yup| cpw| ouc| psh| wqh| ksk| xki| gqn| wdu| gkh| irj| kwr| nug| coy| rdj| gis| nnw| yci| ueg| lvh| oor| gbi| sat| zem| pii| nqj|