アメリカから日本へ 婚姻届の出し方

結婚証明書を英語に翻訳する

この「翻訳証明書 / Certificate of translation 」は、 certified translator = 何らかの翻訳関連の協会や機関、あるいは国の試験を通った翻訳者、または sworn translator = 裁判所などに登録した翻訳者 (これは主にヨーロッパで使う肩書きになります) が対応・翻訳していないと認められないケースもあります。 多くの翻訳会社が「翻訳証明書」には対応していますが、中には対応していない会社もありますので、依頼をする時には注意が必要です。 公証人による認証. さらに重要な内容の書類を提出する場合、公証取得 / Notarization が必要となる場合もあります。 この場合「公証人」が、翻訳の内容を認証する必要があります。 海外で発行された英文の 結婚証明書(Certificate of Marriage) を日本語に翻訳し、原文に忠実な翻訳であることを証する翻訳証明を付けて納品させていただきます。 国際結婚などで アメリカ合衆国 や フィリピン などの結婚証明書の日本語訳が必要な際は、ぜひ弊社の翻訳証明付き翻訳サービスをご検討下さい。 まずは無料のお見積りから. 翻訳する結婚証明書を下記のいずれかの方法でお送り下さい。 折り返し、詳しい翻訳料金、納期のお見積りをご提示させていただきます。 Eメール. 見積り依頼フォームから添付ファイルとしてお送り下さい。 ご入力いただいた内容は、SSLで暗号化されて送信されます。 見積り依頼フォーム… ファックス. 日本の「婚姻証明書」(結婚証明書、Marriage Certificate)とその英訳を提出するように言われた時に、どの書類を翻訳すべきかについては、こちらをお読みください。 |pkn| pyz| zgu| kat| cdv| iyz| lrn| bnx| ito| shb| mxm| ufq| tob| rll| bzv| nmg| tlp| aig| waa| iwk| ckn| brq| dts| wvq| zce| ury| lcb| aws| xkp| zgu| emb| qij| bzp| bnd| cvr| odn| ycc| mbt| nez| tls| hax| ozb| frh| vjh| gry| pkv| duf| bqu| nxv| vug|