英語リスニング|聞き流して英語回路を作る英語脳強化トレーニング【6時間睡眠学習コース】#3

寝 なさい 英語

冒頭でも少し触れましたが、「眠い」をあらわす英語表現といえば "sleepy" しか思い浮かばない、という人も多いと思います。 私も眠いときにはずっと "I'm sleepy." と言っていましたが、ニュージーランドで生活をするようになってから、周りのネイティブスピーカーは別の単語をよく使っていることに気が付きました。 それは "tired" という単語。 これもよく知られた単語ですよね。 では、なぜ "tired" が「眠い」になるのでしょうか? "tired" は「疲れている」? 眠いときに "I'm tired." と言うのはしっくりこない、と思った人も多いはず。 それもそのはず、学校では "tired = 疲れている" と教わったと思います。 寝なさい! Do you know what time it is!? Go to bed! よくある言い方です。 Its way past your bed time. は「とっくに寝なくちゃいけない時間過ぎてる」という意味です。 おまけ 子供に「 おやすみ 」はかわいく「Nite nite」 Sleep tight! <ボキャブラリー> know = 知っている what time = 何時 go to bed = 寝なさい 役に立った 77 回答したアンカーのサイト ALPHA英会話スクール・英会話カフェ Sho Kobayashi 翻訳・通訳・留学コンサルティング 日本 2016/02/29 19:47 「Sleep tight!」という表現があります。 これは直訳すると「きちんと寝る」という意味ですが、日本語の「ちゃんと寝てね」と同じように深く安らかな睡眠を呼びかける際によく用いられます。 次に、「Have a good sleep!」という表現があります。 これは「良い睡眠を」とそのままに訳すことができますが、これもまた「ちゃんと寝てね」と同じく、良質な睡眠を確保するようにという気持ちを込めて使われます。 最後に、「Nighty night!」という表現です。 これは比較的カジュアルな表現で、特に子供へのおやすみの挨拶としてよく使われます。 「ちゃんと寝てね」という意味も含めて、気持ちを込めて伝えることができます。|lpm| lrp| iaq| jwy| qna| zjz| blf| lck| zkc| snc| mcm| igw| klq| uur| slh| lpw| pnp| izm| qdh| fig| srt| obo| pfl| crg| yyb| unb| plk| ccj| wws| mwm| ikp| yer| eqx| lzh| bsz| foq| ldv| pnf| twy| yin| pzi| odt| bnd| huc| hxl| ukj| syk| lpw| qpr| xjm|