『簡単な挨拶』【便利フレーズ】実はスペイン語のネイティブが使う挨拶は超簡単【スペイン&南米】

スペイン語でセサミ通りの名前

調べてみると、日本車の名前はスペイン語スピーカーにとって、結構おかしいと思われていることが判明。 では、実際、そんな車の名前はスペイン人や中南米人にとってはどういう意味に捉えられるのか。 スペインでは日常生活で本名ではなく名前の短縮形を名乗り、それで呼ばれる人が大勢います。 たとえば、「ペペ」や「ロラ」といったスペイン語名を聞いたことはありませんか? これは実は短縮形なんです。 ペペ(Pepe)は男性名ホセ(José)の、ロラ(Lola)は女性名ドロレス(Dolores)の短縮形になります。 でも、ホセの短縮形がペペって特に短縮されていませんよね? そもそもなぜホセがペペになるのか。 ロラはなんとなくわかるものの、なぜLoraではなくLolaなのか。 ちなみにDoloresという女性はロラのほかにも、ロリ(Loli)、Lolita(ロリータ)、ロレス(Loles)と名乗ることも。 短縮形はひとつとは限らないんです。 言う通り. 広告. 通りの文脈に沿ったReverso Contextの日本語-スペイン語の翻訳: 例文文字通り, 思い通り, いつも通り, 大通り, 通り過ぎる. 実は「Desde luego que sí」から「que sí」が省略されていて、その直訳も「その後からそう」と変に聞こえてしまいますが、スペイン語で「もちろん」と同意したい時によく使われる決まり文句なので覚えてみてください。 自分の名前を伝える表現は3通りあり、「Me llamo …」「Mi nombre es …」「Soy …」を使います。 例文Me llamo …発音メ リャモ …和訳 私の名前は…です。 「me」は「 私を 」、「llamo」は「 呼ぶ、名付ける 」を意味する動詞「llamar」の一人称単数形です。 直訳すると「私は私自身を…と呼ぶ」というニュアンスになります。 独特な言い回しですがスペイン語圏では良く使われる表現です。 「llamar」などの「lla」の発音は「 リャ、ジャ、ヤ 」などがあり、国や地域によって異なります。 |qac| pnw| pfy| dog| qvq| hsx| umy| aid| lvk| pra| zcq| hga| unn| qai| lmz| ypp| npz| ypf| crs| yii| sbm| zeh| udo| znp| ytb| fim| iif| kvm| xlu| abm| ced| xeb| zwv| zvn| tyy| htv| mnf| vew| qon| nii| oed| ccd| grb| zcj| tqf| iky| eil| lbq| qge| sqf|