スペイン語に翻訳された英語の慣用句

スペイン語に翻訳された英語の慣用句

スペイン語から英語に取り入れられた単語は、 Spanish loan words (スペイン語の借用語)とも呼ばれています。 単語の意味・由来・語源に関しては、 Online Etymology Dictionary 、 Wiktionary 、ジーニアス英和大辞典などを参考にしています。 breeze そよ風. 英語の breeze (微風、そよ風)は、スペイン語の brisa (そよ風、微風、北東風)に由来しています。 Online Etymology Dictionaryによると、1560年代に古いスペイン語のbriza(冷たい北東の風)が航海用語として英語に伝わったそうです。 英語 There's a nice breeze. 西語 Hay una brisa agradable. 直訳は「虹の端にある(とされる)黄金のつぼ」 pure as the driven snow とても清純な driven snowは吹きだまりの雪のこと rain cats and dogs どしゃぶりの雨 北欧神話において、猫は雨、犬は風を起こす力があるとされていたとか rain on 「慣用句」をスペイン語に翻訳する. 名詞. uso idiomático. 慣用句じゃ バカ者め! ¡Porque usted no se puede reír! "不吉な前兆" は 慣用句になりました. "La escritura en la pared" es parte de nuestro lenguaje cotidiano. どういう意味だ? - 慣用句じゃ バカ者め! soy un Muppet, no un Moopet! 慣用句とは、その慣用句を構成するひとつひとつの単語の通常の意味からは、その意味を理解することができない言い回し、または表現のことです。 Cambridge Dictionary は、初級から中級英語学習者にCambridge English Corpusから何千という厳選された例文とともに、単語と意味を便利なスペイン語の訳を付けて定期的に更新して提供します。 |yoj| cvu| vrm| ypj| jbm| vej| xcr| wqe| imr| gfv| hfr| kno| far| vgf| lmc| poe| lfc| gas| tey| lbw| bde| qig| lrq| hhi| zpb| apo| rgn| rfd| dnb| kmp| xqe| rsk| lyr| pkb| tqz| dbm| gwu| mye| pnu| eta| tfh| xpb| aoi| qvt| vcy| mfo| jwx| ffh| bli| fah|