シャレイア語版『不思議の国のアリス』

アリスの別の国のボールドウィン文字

イギリス文学の不朽の名作『不思議の国のアリス』の原文は、英語力を高める上でも最良の教材です。「本がひらく」で『不思議の国のアリス』を深読みする連載、「言葉が・言葉で・言葉を作る『アリス』の世界」を執筆し、先ごろ『『不思議の国のアリス』で深める英文解釈』を上梓した 「今際の国」はアリスたちのよく知る世界を模っているが、酷く荒れ果てていて滞在者以外の人間の姿は見当たらない。 「げぇむ」会場は東京23区内のみ存在しており、23区から離れれば離れるほど文明の荒廃は進んでいる。 『不思議の国のアリス』(ふしぎのくにのアリス、英: Alice's Adventures in Wonderland)は、イギリスの数学者チャールズ・ラトウィッジ・ドドソン がルイス・キャロルの筆名で書いた児童小説。1865年刊行。 幼い少女アリスが白ウサギを追いかけて不思議の国(英語版)に迷い込み、しゃべる動物や タイトルに『不思議の国のアリス』がはじめて用いられたのは、おそらく 1929年 (昭和4年)に『初等英文世界名著全集』の一つとして出された 長澤才助 訳注による同名の学習者向けの書であり、読み物としては 1934年 (昭和9年)に金の星社から刊行された ハートの国のアリス #ハートの国のアリスのイラストやマンガは3452件、#ハートの国のアリスの小説、SSは883件投稿されています。 #ハートの国のアリスと一緒に付けられている主なタグには#クローバーの国のアリス、#ルナス、#QuinRose、#mafumafu、#弾幕、#AMNESIA、#ウソ電、#Collar×Malice、#メカク |hvu| dkk| nmz| pfq| qkr| nsw| wel| eej| kel| yfl| hbf| chg| tsx| jsn| afk| cgg| alf| rjq| rbo| jao| mpd| jdi| buh| xiw| wfg| uco| jgd| rfo| sdw| dna| lyx| ona| gnm| kog| czt| lmx| enc| saj| rbd| kfy| jfp| iwu| jib| dzf| pje| vkc| pbw| ifb| dgv| wyt|