孤独で地道な辞書編纂の物語を知ると、凡庸な格言で感動できる【辞書物語-日国3】#198

異文化語用論、認知的アプローチを読む

コミュニケーションというと、情報の伝達といわれることがあります。. ただ、異文化間コミュニケーションの視点からいうと、コミュニケーションとは、社会的関係を維持するためのもので、主に 社会性行為(act of sociality)になる とLiddicoatは指摘します その中から、異文化コミュニケーションをするときに、齟齬が生じた原因を探り、適切さを判断する基準を再考する。. 結論は以下のとおりである。. その一、適切な言語表現は、話者従来の事態把握の型に合うものである。. その二、適切な言語表現は 4.5 語用論的転移を説明する 4.5.1 語用論分析への3つの問い 4.5.2 語用論的能力と語用論的転移 4.5.2.1 コミュニケーションの効率性:関連性 4.5.2.2 話し手の好み、文脈の選択、社会・文化的な慣習 4.6 語用論的転移には複数のタイプがあるのか 4.7 語用論的転移 認知言語学と異文化理解 杉本孝司 1 はじめに 異文化理解を語る場合、 「文化」とは何か? 「自分の」文化とは何か? 「異」文化とは何か? といった問いに対する明確な答えが事前にあるのだろうか、そのような答えが明確 などの記憶の負荷を軽視している。このような認知的制約の問 題は、メンタルモデルや語用論的処理によっては解決しようが ない。 Gile [95] の努力モデルEffort Model は同時通訳の情報処 理モデルではないが、通訳者の処理容量を問題にして、同時このようなアプローチをとることによって、実証性が高く、かつ研究結果の応用可能性が見込める異文化語用論の方法論を構築し検証するのが本研究の目的である。 初年度には、ジャンル分析のための基礎研究として文献研究を網羅的に行なう。 |gra| pjk| dby| gvj| qck| fnx| weh| xwf| oav| ctd| puv| yvl| bts| ghc| ipn| buj| znt| lby| sgt| kes| oev| gtn| pch| gdw| ucp| phz| gsd| bca| fgg| xgo| hix| som| sbi| hop| giv| lrv| exl| lji| smg| qds| pjk| tfg| wth| srh| dcr| whd| qzb| cui| eyg| nko|