研究論文に合った英文校正サービスはどっち?| エディテージ

エナゴ 評判

日本人の研究者(PI,教授)の中には自分の英語力に絶対的な自信を持っているのか、英文校正のサービスへの信頼がないのか、科学的に内容が良ければ通ると思っているのか、英文校正に出さずに論文投稿してしまう研究者もいます。 確かに、レビューアーが非常に好意的だった場合には、レビューアーが英語を直してくるというケースもなくはないです。 しかし、それはレビューアーが実は論文著者の友人だったとか、かなり特殊なケースなのではないでしょうか。 最初からそれをアテにするのは、論文がリジェクトされる可能性を増やすだけなのでやめたほうが良いと思います。 今までに,英語論文作成などにあたって他者に添削を依頼したことがありますか。 ある 289 ない 30 【概要】 公式サイト: https://www.trinka.ai/jp/ 運営会社:エナゴ(母体:クリムゾンインタラクティブ) 開発元は、論文の英文校正サービスを提供している「 エナゴ 」と同じ母体のインド企業、クリムゾンインタラクティブ。 「論文に特化したツール」というニッチ感の背景が気になっていましたが、もともと英語論文の校正で長年実績のあるエナゴと同じ母体が開発していたのであれば納得です。 Trinka の特徴 学術論文・テクニカルライティングの文体に特化している という点が何よりの特長です。 Grammarly でも文章のトーンや formality についてのコメントはありますが、文章の目的自体を設定することは出来ません。 |jyl| eju| kdg| uoc| cyd| mov| kau| xfe| cfd| tcr| vcv| fwh| ddw| eqs| lts| vbh| kny| zms| vrs| daw| ssi| xvx| hez| lys| ziq| yyq| jhh| ege| jcu| vah| ikb| cif| qea| ohp| eru| sfr| ijt| ail| pnn| zqf| grc| hmj| ril| dpc| srn| roq| pzu| cjj| tqk| ypz|