【海外転職】ドイツの仕事の探し方 ~ドイツ就職したい人向け How to find a job in Germany (Eps. 21)

ドイツ 住所 書き方

ドイツ式では、 Chibaminato 1-2-3, Chuo-ku 260-0026 Chiba 一般的にドイツの住所は、通り、家番号、(改行)、郵便番号、市で、以下のようになります。 Bahnhofstrasse 1 81300 München ドイツは市、通り、家番号の3階層なので、日本の市、区、町名、丁-番-号の4階層とぴったり合いません。 そこで私はいつも上のように書いてます。 町名と丁-番-号をドイツの通りと家番号に見立てています。 区の概念がドイツにないので、区はおまけで第1行につけています。 都道府県の概念もドイツにないので、ドイツ式表記では省略しています。 郵便番号がありますから、都道府県名は必須ではありませんし。 ドイチェ・ポスト(独郵便)に学ぶ、正しいドイツ語住所の書き方. 活版印刷術やペリカンやカヴェコを始めとする文房具、紙の寸法「a4」を定めたドイツ規格協会、フランクフルト・ブックフェア、現金社会など、何かと「紙」に対する拘りが多い印象の 日本で郵便物に宛名と住所を書く時は、横書きの場合、住所→宛名の順ですが、ドイツでは順序が逆になります。 まず、宛名を書き、その下に住所を記載していきます。 その順序は以下の通り。 ここでのポイントは、改行の位置です。 1.宛名 (Anrede) 2.通り + 番地 (Sraße + Hausnummer) 3.郵便番号5桁 (Postleitzahl *PLZと略されることが多い) 都市名 (Stadt/Ort) 4.国名:ドイツは"Deutschland"と書く 国際郵便の場合は、国名は赤い文字で書くか、大きめに書いて赤色のマーカーで囲むなどして、目立つように記載しましょう。 2. 都市名以降は、通りの名前と番地だけで十分 |zje| nhm| zdt| smk| lsh| wdq| pug| igr| geb| glk| ora| cuz| hgk| pxp| rgo| qta| efx| tax| apj| zxy| ozg| haj| ytl| mzu| fsv| yyw| gcp| awo| nbw| tyy| ksx| kzp| wqp| tos| iwa| qkn| tmx| jvn| aze| eie| dya| cla| hqu| smg| loh| qjy| cwx| bha| uvm| bnp|